Sono bloccato al secondo piano negli uffici della Five-0.
I'm trapped on the second floor in the offices of Five-O.
Bagni attrezzati sono dislocati al piano terra, vicino all’ingresso, e al primo piano negli ambienti della biblioteca.
There are disabled toilets on the ground floor, near the entrance, and on the first floor in the library.
E' presente in 190 paesi nel mondo con leadership nei mercati italiano e brasiliano e posizioni di primo piano negli USA e in Europa continentale.
It is present in 190 countries worldwide and is a market leader in Italy and Brazil, with considerable market share in the USA and continental Europe.
Naturalmente, gli obiettivi delle missioni erano alquanto diversi: la scienza era in secondo piano negli anni della Guerra Fredda.
Of course, their mission objectives were somewhat different: science took a back seat in the Cold War of the 1970’s.
Infine, il laboratorio ha collaborato con gruppi italiani e internazionali di primo piano negli studi della biologia delle cellule staminali neurali e mesenchimali.
Finally, our lab has collaborated with prominent Italian and international groups in the analysis of neural and mesenchymal stem cell biology.
Il mercato immobiliare, perciò, gioca, oggi più che mai, un ruolo di primo piano negli USA.
Americans are moving, and the real-estate market is playing a central role in the new United States.
Branden sviluppò teorie psicologiche e modalità di terapia relative all'autostima; svolse anche un ruolo di primo piano negli anni '60 del XX secolo nel promuovere la filosofia di Ayn Rand, l'Oggettivismo.
A former associate and romantic partner of Ayn Rand, Branden also played a prominent role in the 1960s in promoting Rand's philosophy, Objectivism.
L'arcangelo Michele ha, a quanto pare, un ruolo di primo piano negli eventi della fine dei tempi.
Michael the archangel has, it seems, a prominent role in the events of the end times.
Mentre Shen Yun Performing Arts lancia la sua tournée mondiale 2011, la compagnia ha ricevuto riconoscimenti da funzionari governativi di primo piano negli Stati Uniti e in Canada.
Share As Shen Yun Performing Arts launches its 2011 world tour, the company has received recognition from top government officials in the United States and Canada.
Grandios la vista senza tempo dalla finestra del soggiorno al primo piano negli uliveti e montagne.
Grandios the timeless views from the living room window on the first floor in the olive groves and mountains.
La polizia ha confermato l'esplosione al ventiduesimo piano negli uffici della Trial Analysis Corporation.
NYPD has confirmed an explosion on the 22nd floor in the offices of the Trial Analysis Corporation.
E 'stato, un tempo, un albero di legno duro di primo piano negli Stati Uniti orientali.
It was, at one time, a prominent hardwood tree in the eastern United States.
Sai, ti ho visto ogni giorno, su quel piano negli ultimi 5 anni.
You know, I see you every day, every day on that floor for the past five years.
Vuole sapere chi i residenti di questo piano negli ultimi dodici mesi, in modo che la sicurezza possa effettuare dei controlli.
He wants to know the names of other tenants on the floor in the past 12 months so a security team can run background checks.
Il brusco aumento delle violazioni deliberate del diritto umanitario internazionale e dei principi umanitari ha reso la protezione una sfida di primo piano negli attuali contesti umanitari.
The sharp increase in deliberate breaches of International Humanitarian Law (IHL) and the humanitarian principles has made protection a prime challenge in today's humanitarian contexts.
Una figura di primo piano negli studi sull’Africa centrale e nella storia della missione in Africa.
A figure of prime importance in the study of central Africa and the history of the missions in Africa.
Living Divani, in partnership con il nuovo rivenditore in città West | NYC Home, conferma il proprio ruolo di primo piano negli appuntamenti legati all’arte ed alla cultura.
Living Divani, in partnership with the new retailer in New York City, west | nyc home, confirms its leading role in events linked to art and culture.
Si trova all'undicesimo piano, negli uffici della Paradigm, vero?
You're in the 11th floor offices of Paradigm, is that right?
Uno di questi venne occupato dall'artista Mariano Fortuny che vi realizzò il suo piccolo studio, fino a che pian piano negli anni riuscì ad acquistare tutto l'edificio e farne la sua residenza corredata di atelier.
One of these, was occupied by the artist Mariano Fortuny who here realized his small studio, until slowly over the years, he managed to buy the entire building and make it his residence equipped with an atelier.
Assaggiando un vino più giovane si sente la prevalenza dell’aroma fine tipico della Ribolla che cresce piano negli odori di vaniglia, miele, frutta secca (albicocca, fico...), leggero fiore di limone, la buccia d’arancia, tabacco chiaro...
In the young wine, a typically sophisticated aroma of Ribolla grape prevails. It slowly grows into mild fragrances of vanilla, honey, dry fruit (apricot, fig...), soft lemon blossom, orange peel, light tobacco...
Oggi si riempiono posizioni di primo piano negli ambienti accademici e culturali, così come all"interno della leadership politica del paese.
Today they fill leading positions in academic and cultural circles as well as within the country’s political leadership.
Le stampanti portatili, desktop e industriali svolgono un ruolo di primo piano negli ambienti di lavoro, ma se non sono monitorate e gestite in modo adeguato possono incidere negativamente sull'operatività, con interruzioni dell'attività e lavoro inutile.
Mobile, desktop and industrial printers play a central role in work environments, but if they’re not monitored and managed appropriately, they can actually have a detrimental impact on operations meaning down time and wasted labour.
L'appartamento è su quello che potrebbe essere considerato il 4 ° piano negli Stati Uniti.
The apartment is on what would be considered the 4th floor in the United States.
1 recensione Questo appartamento, che dispone di una nuova cucina e bagno con una camera da letto e lo spazio nella zona giorno per un divano-letto e divano è l'appartamento all'ultimo piano negli appartamenti El Cortijo.
This apartment which has a new kitchen and bathroom with one bedroom and space in the living area for a sofa bed and couch it is the top floor apartment in the apartments el cortijo.
Il cliente che ha acquistato il piano negli ultimi 6 mesi verrà addebitato al prezzo effettivo di CHF39. Promozione valida dal 05/02/2019 al 31/03/2019.
Customer who purchase the plan in the last 6 months it will be charged actual price CHF39.Promotion effective from 05/02/2019 – 31/03/2019.
Tutte le lezioni si svolgono al secondo piano negli ambienti sopra la caffetteria del Chiostro.
All of the lessons take place on the second floor in the area above the Chiostro’s café.
L’edificio principale a due piani della Menil Collection venne disegnato da Renzo Piano negli anni ’80, che successivamente progettò anche la Cy Twombly Gallery, inaugurata nel 1995.
The two-story main building of the Menil Collection was designed in the mid-’80s by Italian architect Renzo Piano (who also designed the Cy Twombly Gallery opened in 1995).
Dedicato ad una guida alpina primierotta di primo piano negli anni Sessanta e Settanta, il facile itinerario va dai prati Fosne in Val Canali (1350 m) al Rifugio del Velo (2358 m) lungo il versante ovest del Cimerlo.
Dedicated to a local Alpine guide who was very active in the Sixties and Seventies, this easy itinerary climbs from the Fosne meadows in Val Canali (1350 m) to Rifugio Velo (2358 m) along the western slopes of the Cimerlo.
Pian piano negli anni ho ampliato le mie tecniche e i mezzi e ora continuo sperando di poter sempre migliorare.
Gradually over the years I expanded my techniques and media and now I keep hoping that you can always improve.
Ospitata dal Lingotto di Torino - una vecchia fabbrica Fiat trasformata da Renzo Piano negli anni '80 in centro culturale - Operae è un evento di design indipendente che quest'anno celebra il suo ottavo compleanno.
Housed in Turin's Lingotto—a century-old former Fiat factory transformed in the 1980s by Renzo Piano into a cultural center—Operae is an eight-year-old independent contemporary design event that's attracting increasing buzz with each iteration.
Il workshop sarà supportato da una serie di conferenze tenute da docenti e professionisti di primo piano negli ambiti dell'architettura, dell'ingegneria, della biomimetica e della computazione.
The workshop will be supported by a series of lectures from leading academics and practitioners in the fields of architecture, engineering, biomimetics and computation.
E fatto sta che dopo i casi Sindona e Calvi, che furono in primo piano negli anni 1980, le rivelazioni sui soldi della Mafia sono diventate più rare.
The fact is that since the 1980s and the death of Sindona and Calvi, little has filtered through on the Mafia's financial organisation.
Ci sono anche canzoni di Emahoy Tsegué-Maryam Guèbrou, una suora etiope che incideva composizioni jazz al piano negli anni 60 e 70.
There are also some songs by Emahoy Tsegué-Maryam Guèbrou, a nun from Ethiopia who recorded jazz compositions on piano in the 1960s and 70s.
Nel quadro generale, un ruolo di primo piano negli interventi a sostegno delle assunzioni a tempo indeterminato è rivestito dalla previsione della Legge di Stabilità per il 2015 che ha introdotto un esonero contributivo di non certo trascurabile portata.
In the general scheme, a leading role in the interventions to support long-term hiring is played by the provision of the Stability Law for 2015 which introduced an exemption from contributions which is anything but negligible.
Living Divani conferma il proprio ruolo di primo piano negli appuntamenti legati all’arte ed alla cultura proseguendo la collaborazione con Vidi cultural project management in occasione della mostra “Giorgio de Chirico e l’oggetto misterioso”.
Continuing the collaboration with Alef cultural project management, Living Divani confirms its leading role in the events related to art and culture. This new exhibition is dedicated to the painter Giorgio de Chirico.
Nonostante il fatto che il paese occupi una posizione di primo piano negli indicatori economici tra i paesi del continente, si sta sviluppando molto, molto lentamente.
Despite the fact that the country occupies a leading position in economic indicators among the countries of the mainland, it is developing very, very slowly.
Una questione di personal branding insomma, che sta assumendo un ruolo sempre più in primo piano negli ultimi tempi.
This is a matter of personal branding, which is taking an increasingly prominent role in recent times.
Oltre a impegnarsi con consistenti aiuti umanitari in risposta alla crisi, l’UE ha assunto un ruolo di primo piano negli sforzi internazionali destinati a incoraggiare la ripresa e la resilienza.
In addition to generous humanitarian aid in response to this crisis, the EU has taken a leading role in the international efforts to bring about recovery and resilience-building.
Le case, piano piano, negli anni sono state ristrutturate per accogliere le persone che ci vengono a trovare.
The houses have been gradually renovated over the years to accommodate the people who come to visit us.
Particolarmente in primo piano, negli interni, è il patrimonio culturale della Penisola Araba e la sua collocazione geografica, sia nella scelta dei materiali che nel design, mirato a offrire un'atmosfera e una qualità d'ambiente del tutto inedite.
Particularly to the fore in the interiors, is the cultural heritage of the Arabian Peninsula and its geographical location, both in the choice of materials and in the design, aimed at offering a totally original atmosphere and environmental quality.
Il problema più comune si verifica negli appartamenti del primo piano, negli appartamenti con il sistema di riscaldamento mal concepita, così come nelle case private con scarsa fondazione e la vicinanza delle acque sotterranee.
The most common problem occurs in the apartments of the first floor, in the apartments with the ill-conceived heating system, as well as in private homes with poor foundation and the proximity of groundwater.
Per lo studente che spera un giorno di diventare un attore di primo piano negli affari mondiali, questo nuovo importante offre una formazione accademica e pratica per plasmare le questioni e gli eventi internazionali del nostro tempo.
For the student who hopes to one day become a major player in world affairs, this new major offers academic and hands-on training to shape the international issues and events of our time.
Le ONG svolgono un ruolo di primissimo piano negli strumenti di finanziamento esterno dell'Unione europea, contribuendo alla loro progettazione, attuazione e sorveglianza.
NGOs play a central role in the European Union’s external financing instruments, that they help to design, to implement and to monitor.
Quindi, sotto questo profilo, potremmo riportare in discussione l'enorme potenziale, rallentato piano piano negli ultimi 27 anni, direi fino ad una capacità estremamente ridotta.
So, from this point of view, we could bring this back to the table, our huge potential, which in the past 27 years has not been capitalized on.
La Lucetta Scaraffia, in realtà, non sopporta l’idea che la sua Chiesa Cattolica possa aver svolto un ruolo – e un ruolo di primo piano – negli orrori del passato e nelle carte false predisposte per nasconderli.
The Lucetta Scaraffia, in fact, can not stand the idea that her Catholic Church may have played a role - and a leading role - in the horrors of the past and prepared false documents to hide them.
Di primo piano negli Stati Uniti quando si applica per l'occupazione.
Prominent in the US when applying for employment.
2.4003999233246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?